
釜山市与釜山旅游发展局在釜山的旅游著名景点海云台以及南浦洞投入‘移动旅游咨询员’服务。
移动旅游咨询员与市内特定地区固定的旅游咨询处不同,移动旅游咨询员在游客较多的地区为国内外游客提供更多的旅游便利服务。
为了投入这一服务,釜山旅游发展局在去年选拔了10名分别拥有中文、英语、日语等外语咨询资格证的旅游咨询员,并参加了韩国旅游发展局举行的培训活动。
为了方便游客辨认,这些旅游咨询员将会身穿红色工作服、佩戴红色帽子,于每日上午10点至晚上8点两人一组形式分别在海云台九南路、海云台海水浴场、南浦洞光复路为游客带来便利服务。
另外,在釜山国际电影节、釜山烟花庆典、釜山One Asia Festival等主要活动现场以及外国游客参与的大规模活动现场也将投入移动旅游咨询员服务。
釜山旅游发展局相关负责人表示“通过旅游咨询员不仅仅能够为国内外游客提供更多的旅游咨询服务,还将为游客提供更多方便的服务”,他还表示“今后我们将会持续培训旅游咨询员,提高服务质量,作为四季名品旅游城市,釜山将会继续领先,我们也将会更加努力。”
부산시와 부산관광공사는 부산의 관광명소인 해운대와 남포동에 '움직이는 관광안내사'를 배치, 운영한다고 밝혔다.
움직이는 관광안내사는 시내 특정 지역에 고정돼 있는 관광안내소와는 달리 관광객이 많이 찾는 주요 지역에 배치돼 국내외 관광객들에게 관광편의를 제공한다.
이를 위해 부산관광공사는 지난달 영어, 일본어, 중국어 등 외국어 안내 자격증을 소지한 움직이는 관광안내사 10명을 선발해 한국관광공사에서 실시하는 과정을 교육을 마쳤다.
이들은 관광객들이 쉽게 알아볼 수 있도록 빨간 모자와 빨간 안내복을 입고, 오전 10시부터 오후 8시까지 2인 1조로 해운대 구남로와 해운대해수욕장, 남포동 광복로 등에서 활동한다.
또 부산국제영화제, 부산불꽃축제, 부산원아시아페스티벌 등 주요 축제 현장과 외국인들이 참여하는 대규모 행사장 등에도 파견될 예정이다.
부산관광공사 관계자는 "움직이는 관광안내사를 통해 부산을 찾는 국내외 관광객들에게 관광안내 뿐만 아니라 다양한 서비스를 제공할 것"이라며 "앞으로 지속적으로 안내사들에게 서비스 마인드 향상을 위한 교육을 실시해 부산을 사계절 명품 관광도시로서의 선봉이 될 수 있도록 노력하겠다"고 말했다.
[韩国故事=姜怡记者( gingeronly@hanguostory.com )/照片提供=釜山市]
内容和图片均归韩国故事所属,转载需标注~
合作邮箱:admin@hanguostory.com
咨询电话:T. 82.2.581.5985 (韩语, 汉语)
传真:F. 82.2.6280.5981